点击这里了解再多翻译专题的复多精彩内容。

此地发出尖端科技的摩登讯息,有穿古今的全球译著,有时尚前沿的信快递,有多种外国语的读书道—沟通世界知识,搭建中西桥梁!

****欢迎大家来翻专题看看。。。****

『简书翻译专题』 | 第二交翻译比赛结果

『简书翻译专题』 | 第二暨翻译比赛翻译资料原文:

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there
with a sigh.

  • 赛时长:
    一个月(比赛日:2016年8月26日-9月26日【为期一个月】)

  • 竞形式:
    使用盖楼翻译的形式,楼层高度不限。

只顾:任何抄袭的稿子,都发出或带来不可预估的风险。

  • 承安排:
    既获奖的同伙,请自行收拾自己之稿件,并拿稿子投稿至:亚至翻译比赛,择优引进及首页及简书日报、简书公众号、电子书等大多方向曝光。

  • 投稿须掌握:
    1.啊此次活动的参赛内容;
    2.不得抄袭其他与本次比赛相关的随意他人稿件;
    3.专题投稿前须注明「翻译专题 | 比赛」字样
    4.如发未尽事宜,请大家时刻关心该内容更新,不再另行通知;

『简书翻译专题』 | 第二及翻译比赛结果如下:

一、 超级翻译奖:结合阅读、点赞、评论综合评选,共计1叫。

  • 超级翻译奖:

🏆
译者:盆小猪

二、翻译人气奖:获得点赞数量比较多之译员,获得此奖项,共计3名叫。

  • 翻译人气奖: 按照好、评论、遣词造句韵律评选【排名不分先后】:

🎖
译者:鸢萝

🎖
译者:杨艺YYI

🎖
译者:乱清闲

三、** 翻译达人奖:根据评论数、读者喜好程度,获得此奖,共计10叫。**

  • 因评论数、读者喜好程度,获得此奖【排名不分开次】:
    🏅译者:园子读书人
    🏅译者:饿鱼
    🏅译者:段甘木
    🏅译者:怡宝鱼
    🏅译者:贝龙
    🏅译者:苏梓斜岚
    🏅译者:沐晞年
    🏅译者:豆豆是单小团
    🏅译者:驿路奇奇
    🏅译者:贪图特亚斯坦

三、
极品创译奖:等额打赏(具体数额根据实际参赛情况调整),共计20誉为。

  • 根据遣词造句、语言创意下评选【排名不分开次】:
    🕴译者:叶叶叶的树叶
    🕴译者:二十五春之太婆
    🕴译者:相思你及无法呼吸
    🕴译者:夏日的多少蘑菇
    🕴译者:沂河生
    🕴译者:裸奔机器人
    🕴译者:章鱼傻蛋子
    🕴译者:花下人
    🕴译者:秋千
    🕴译者:勿齐互动姑娘
    🕴译者:陈子弘
    🕴译者:苏沐晴
    🕴译者:halleybachelor
    🕴译者:楚荆
    🕴译者:般若蓮生
    🕴译者:晴川阁主
    🕴译者:深爱大闸蟹的有点肥虾
    🕴译者:瑜宝
    🕴译者:美达really美
    🕴译者:路人锋

季、特别奖项【新增】:

  • 极品外语翻译奖:
    🎫
    译者:蝉儿P

从没拿走奖项的翻译不要气馁,后续还见面来再度多比时,继续加油!

谢所有人的插足!

(上述奖项不可再获得,现金统一打赏到简书钱管,近三日内形成。)

网站地图xml地图